«Вечные ценности – диалог культур: Россия-Китай»
26 апреля в Новосибирской области дан старт проекту «Вечные ценности – диалог культур: Россия-Китай», посвящённому Международному дню книги. Проект инициирован Новосибирским библиотечным обществом и Институтом Конфуция НГТУ при поддержке министерства культуры региона и направлен на укрепление партнерских и дружеских взаимоотношений народов двух стран в области культуры посредством проведения совместных литературных мероприятий для детей и молодёжи. Идею проекта поддержала Комиссия по культуре, духовно-нравственному воспитанию и межнациональным отношениям Общественной палаты Новосибирской области, а ключевым партнером выступает Новосибирская государственная областная научная библиотека.
В мероприятии приняли участие Ирина Викторовна Мануйлова, заместитель Губернатора Новосибирской области, Николай Алексеевич Афонасов, руководитель территориального органа - представитель Министерства иностранных дел России в г. Новосибирске, Галина Борисовна Гриднева, председатель Общественной палаты Новосибирской области, Григорий Викторович Милогулов, заместитель министра культуры региона, Надежда Николаевна Болтенко, уполномоченный по правам ребёнка в Новосибирской области, а также члены Общественного совета детей и подростков по вопросам в сфере культуры региона.
«Россия и Китай имеют богатую историю сотрудничества в культурной и образовательной сферах. Межкультурное взаимодействие остаётся одним из самых гуманистических и эффективных инструментов конструктивного диалога и партнёрства народов. Сегодня стартует проект, посвящённый Международному дню книги и направленный на профилактику ксенофобии в молодёжной среде обеих стран. Сложно переоценить важность этого проекта – ведь ключевые ценности, идеалы гуманизма, добра и справедливости – у всех народов едины. Совместное творчество, результатом которого станет электронное издание книги, позволит участникам проекта проявить свои таланты и способности, познакомиться с национальным колоритом стран-участников и внести свой вклад в укрепление межнациональных отношений», – отметила заместитель Губернатора Новосибирской области Ирина Мануйлова.
Генеральный консул Китайской Народной Республики в Екатеринбурге Цуй Шаочунь и Чжан Минчжоу, вице-президент общества изучения детской литературы Китая, Генеральный директор центра культурного содействия «Дерево жизни» (КНР) в своих видео приветствиях выразили благодарность российской стороне за успешную реализацию проекта «Мой мир» и желание продолжить сотрудничество через привлечение детей и подростков к изучению нематериальной культуры двух стран в рамках проекта «Вечные ценности - диалог культур: Россия-Китай».
Ведущим спикером мероприятия выступила Светлана Антоновна Тарасова, президент Новосибирского библиотечного общества, директор Новосибирской государственной областной научной библиотеки, председатель Комиссии по культуре, духовно-нравственному воспитанию и межнациональным отношениям Общественной палаты Новосибирской области. Она коротко рассказала о реализованном в 2021 году Международном творческом проекте «Мой мир», в ходе которого состоялся конкурс сочинений и иллюстраций детей и подростков из России и Китая «Моё представление о зимней Олимпиаде». Его итоги подвели Ольга Петровна Костина, директор Областной детской библиотеки им. А.М. Горького и Игорь Геннадьевич Хрипунов, директор Учебного центра «Институт Конфуция» НГТУ. Они вручили победителям конкурса изданные в рамках проекта книги, в которых собраны лучшие работы.
В ходе мероприятия было подписано Соглашение о передаче тиража книг «Моё представление о зимней Олимпиаде» Новосибирскому библиотечному обществу для дальнейшего безвозмездного распространения среди библиотек региона.
Анонсируя проект «Вечные ценности - диалог культур: Россия-Китай» С.А. Тарасова и О.П. Костина рассказали, что в ходе его реализации дети из России и Китая познакомятся с отобранными экспертами пословицами, поговорками, афоризмами, которые заключают в себе глубокий смысл и мудрость народа. После чего ребята напишут короткое эссе, как они поняли значения данных коротких изречений, а их сверстники из другой страны сделают иллюстрации к сочинениям. На заключительном этапе проекта будет издана книга, в которую войдут лучшие творческие работы детей из разных стран. Издание будет размещено на общедоступных электронных ресурсах и послужит действенным средством приобщения к культуре другой страны. Небольшой тираж книги будет распространён по библиотекам и школам.